Falsos amigos! Fique por dentro dos falsos cognatos em espanhol

Mesmo tendo a mesma origem latina, o português e o espanhol possuem palavras muito parecidas, seja na aparência ou na sonoridade, mas na maioria dos casos têm significados bem diferentes. Você já deve ter percebido que os idiomas têm expressões parecidas. Porém, às vezes elas não significam nada daquilo que imaginamos/relacionamos. E quando nos arriscamos no “portunhol” é comum surgirem essas dúvidas.

Essas palavras são conhecidas como os falsos amigos ou falsos cognatos, cuja a grafia ou a pronúncia é semelhante entre idiomas, porém com significados distintos. É fundamental conhecer esses termos para não cometer erros na hora de se comunicar e evitar qualquer mal-entendido.

Por isso, preparamos uma lista com os principais falsos amigos em espanhol, assim você manda as dúvidas para bem longe e fica craque no idioma. Diga adeus ao “portunhol”!

 

Vamos lá!

Para ajudar você nesse tema, confira tabela abaixo os falsos cognatos mais utilizados e conquiste a fluência que tanto deseja:

Falso amigo em espanhol

Tradução em português

Abonar

Pagar

Abono

Adubo

Abrigado

Agasalhado

Aceitar

Passar óleo

Aceite

Azeite, óleo

Acordarse

Lembrar-se

Aderezo

Tempero

Alejado

Distante

Almohada

Travesseiro

Agasajar

Presentear

Amador

Amante

Apellido

Sobrenome

Aposento

Alojamento

Asignatura

Disciplina, matéria

Asistir

Frequentar

Atestar

Encher

Aula

Sala de aula

Bala

Projétil

Balcón

Sacada

Berro

Agrião

Billón

Trilhão

Borracha

Bêbada

Borrar

Apagar

Bregar

Lutar

Botiquín

Maleta de primeiros socorros

Brinco

Pulo

Cachorros

Filhotes

Cachear

Fazer revista policial

Cadera

Quadril

Calar

Molhar completamente

Cena

Jantar

Cola

Rabo de animal; fila de pessoas

Chico

Menino; jovem

Chocho

Feliz

Chulo

Bonito, legal

Cinta

Fita

Crianza

Criação

Cubierto

Talher

Cuello

Pescoço

Embarazada

Grávida

Embrollo

Confusão

Enojar

Aborrecer

Escoba

Vassoura

Estofado

Cozido

Exquisito

Requintado, gostoso

Experto

Perito

Extrañar

Sentir saudades

Faro

Farol

Fecha

Data

Flaco

Magro

Frente

Testa

Funda

Fronha

Goma

Borracha

Gracioso

Engraçado

Grasa

Gordura

Guitarra

Violão

Jubilado

Aposentado

Jugar

Brincar

Largo

Longo

Latir

O bater do coração

Leyendas

Lendas

Luego

Depois

Mostrador

Balcão

Oficina

Escritório

Olla

Panela

Oso

Urso

Padre

Pai

Paladar

Céu da boca

Palco

Camarote

Pasta

Massa

Pastel

Bolo

Pegamento

Cola

Pegar

Colar

Pelado

Careca

Pelo

Cabelo

Pipa

Cachimbo

Polvo

Poeira

Pronto

Logo

Quitar

Tirar

Rato

Momento

Ratón

Rato

Rojos

Vermelho

Rubio

Loiro

Saco

Paletó

Salada

Salgada

Sino

Senão

Sitio

Local, lugar

Talón

Calcanhar

Taller

Oficina

Tapa

Tampa de panela

Tapas

Aperitivos, petiscos

Tasa

Taxa

Taza

Xícara

Todavía

Ainda

Vaso

Copo

Vello

Pelo

Vereda

Calçada

Zapatillas

Tênis

Zorro

Raposa

Zurdo

Canhoto


Agora, vamos apresentar alguns exemplos para ficar ainda mais claro.

En el zoológico vi una tigresa con 3 cachorros

No zoológico vi uma tigresa com 3 filhotes

El perro se ha lastimado la cola

O cachorro machucou o rabo

Me gustaría un vaso de agua o de jugo

Eu gostaria de um copo de água ou suco

 

Viu como nem tudo é o que parece? Por isso é sempre bom ficar atendo nessas “pegadinhas” que os falsos cognatos podem causar. Aproveite também e dê uma olhadinha no Tips & Lists que falamos um pouco sobre esse tema. Tá bem divertido!

Não tenha mais dúvidas, venha aprender espanhol em uma das maiores franquias de idiomas do país e esteja pronto para essa jornada que o destino reserva. Clique aqui e encontre a KNN mais próxima de você!

Escrito por: Time KNN

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *